Sources

Reconcentration Camps (Spanish)

Head Note: By the late 1800’s, the Spanish were losing control of their colony, Cuba. Concerned about guerilla warfare in the countryside, they moved rural Cubans to "reconcentration" camps where the Spanish claimed they would be better able to protect them. However, people around the world saw newspaper reports that described horrible conditions in the camps for the Cuban people, who were called "reconcentrados." This account was forwarded to Washington D.C. by Fitzhugh Lee, who said its author was "a man of integrity and character."

SEÑOR:

Vamos a relatarle lo que hemos visto con nuestros propios ojos.

Cuatrocientos sesenta mujeres y niños tirados al suelo, amontonados desordenadamente como animales, algunos a punto de morirse, otros enfermos y otros ya muertos, sin la menor limpieza ni la menor ayuda.

... Entre los muchos muertos que vimos, había una escena imposible de olvidar. Sigue viva una sola testiga, una muchacha de 18 años, a quien encontramos aparentemente muerte en el suelo; a su derecha estaba el cadáver de una madre joven, frío y rígido, pero con su hijo pequeño todavía vivo, agachado a su pechuga muerta; a su izquierda también había un cadáver de una mujer muerta teniendo a su hijo en un abrazo muerto....

Las circunstancias son las siguientes: acumulación total de cuerpos muertos y vivos, de manera que era imposible to caminar sin pisarlos; la mayor falta de limpieza, de luz, de aire, y de agua; la comida faltaba la cantidad y la cualidad necesarias para sustener la vida.

De todo esto, deducimos que el número de muertos entre los reconcentrados haya llegado al 77 por ciento.

Source: Excerpt from an unsigned enclosure included with a telegram sent by Fitzhugh Lee, U.S. Consul-General in Cuba, November 27, 1897. Havana, Cuba.