Awake United States! (Spanish)
Head Note: This song was rushed into print between the sinking of the Maine on February 16, 1898 and the declaration of war on April 25, 1898.
Águila, ¡que vueles alto y cantes el grito de guerra!
1. Con qué orgullo navegaba el buque Maine,
El orgullo de una nación, sin mancha alguna.
Un naufragio es ahora, sus marineros asasinados
Por sanguinarios traicioneros que España pagó.
Refrán:
Águila, ¡que vueles alto
y cantes el grito de guerra!
¡Agita la bandera estrellada!
¡En el lodo no se hundirá!
¿Por qué traen las brisas tan malos pensamientos?
Como aguas murmurantes cantan los ecos.
¿Por qué ruedan las nubes hacia atrás?
Como ola sobre ola, sobre roca, sobre banco.
3. ¡Despiértense! Las estrellas y las rayas se deslizan,
Y balas y casquillos y venganza lanzan.
Aunque se junten las nubes, ya se irán,
Y el sol vendrá tras la tristeza.
¡Despiértense! Que no es sueño,
¿No oyen gritar a los marineros?
Comaradas, ¿no irán
A vengar el golpe cruel
. . . . .
Y a hacer pedazos de ese corazón de marfil?
Source: Marie Elizabeth Lamb, Awake United States! (New Orleans, LA: 1898).